Меню

Артериальное давление на английском языке

Измерять кровяное давление: перевод на английский язык, примеры, синонимы, антонимы

Перевод по словам

глагол: measure, mensurate, gauge, meter, determine, mete, take the gauge of, take, gage

  • измерять рулеткой — tape
  • измерять пядями — span
  • измерять расстояние — measure distance
  • измерять глубину — measure depth
  • измерять по циферблату — dial
  • измерять шагами — measure in steps
  • измерять глубину лотом — depth
  • измерять до — measure up to
  • измерять мечи с — measure swords with
  • измерять прогресс — measure progress

имя прилагательное: blood, hematic, haematic, haemal, hemal, sanguineous

  • красный кровяной шарик — globule
  • кровяной тузлук — blood pickle
  • кровяной сгусток — blood clot
  • кровяной пудинг — blood pudding
  • кровяной занос — blood mole

имя существительное: pressure, stress, tension, push, squeeze, enforcement

  • низкое давление — low pressure
  • оказывать давление на — bring pressure to bear on
  • давление шины — tyre pressure
  • давление в топливопроводе пусковой системы — start-line pressure
  • давление тормозной колодки — brake shoe pressure
  • давление паров жидкости — fluid vapour pressure
  • давление порообразования — blowing pressure
  • упорное давление гребного винта — propelling pressure
  • давление на устье фонтанирующей скважины — flowing wellhead pressure
  • доводить давление — adjust pressure

Предложения с «измерять кровяное давление»

Он должен ежедневно измерять кровяное давление. He has to check his blood pressure daily.
Другие результаты
Мы можем оказать давление на наших представителей, чтобы фактически осуществить важные реформы в этом законе и защитить наши данные от незаконного использования. And we can pressure our representatives to actually implement important reforms to this law and protect our data from this redirection and misuse.
Если этот рецептор удалить в мышах, то их кровяное давление понижается. When this receptor is deleted in mice, their blood pressure is low.
После производства микробиотой те химические вещества впитываются в ваш поток крови, где они могут взаимодействовать с рецепторами как обонятельный рецептор 78, что означает, что изменения в метаболизме вашей микробиоты пищеварительного канала могут повлиять на ваше кровяное давление. After being produced by your gut microbiota, these chemicals are absorbed into your bloodstream where they can then interact with receptors like olfactory receptor 78, meaning that the changes in metabolism of your gut microbiota may influence your blood pressure.
Сенсорные сигналы, поступающие изнутри тела, постоянно сообщают мозгу о состоянии внутренних органов: как работает сердце, какое у вас кровяное давление и многое другое. And sensory signals coming from the inside of the body are continually telling the brain about the state of the internal organs, how the heart is doing, what the blood pressure is like, lots of things.
В конце концов любой профессионал должен испытать на себе это давление, иначе человечество перестанет развиваться. Eventually, every profession will have to feel these pressures or else it will mean humanity has ceased to make progress.
Будет расти давление за новую программу на замену, и тогда мы приступим к делу. The pressure is going to mount for a replacement program, which is where we come in.
Но если они выйдут из Соглашения, международное давление будет непреодолимым. But if they don’t stay in Paris, the international pressure will be overwhelming.
Повышенное давление, диабет, ожирение, курение, высокий холестерин — всё это тоже увеличивает риск развития болезни Альцгеймера. High blood pressure, diabetes, obesity, smoking, high cholesterol, have all been shown to increase our risk of developing Alzheimer’s.
Ты чувствовала давление со стороны по поводу того, что ты должна выйти замуж? Were you feeling pressure to get married, did you know it was coming?
Молодые женщины испытывают огромное давление со стороны семьи, друзей и даже коллег поскорее выйти замуж, и это толкает их на ужасные ошибки. I know young women who are under so much pressure from family, from friends, even from work to get married, and they’re pushed to make terrible choices.
Пульс ускоряется, давление уменьшается, слишком учащённое дыхание. Her heart rate is going up, her blood pressure is going down, she’s breathing very, very fast.
На мозг больше не оказывается давление, его размер восстанавливается, так мы вылечили ребёнка с помощью одного разреза. All of a sudden, the brain is no longer under pressure, can re-expand and we cure the child through a single-hole incision.
Так что США не решить это в одиночку, и очень скоро давление на США поступать, как другие, станет огромным, потому что речь идёт о технологиях с высочайшим риском и такой же прибылью. So the US cannot solve it by itself, and very quickly, the pressure on the US to do the same will be immense because we are talking about high-risk, high-gain technologies.
Однажды я наблюдала за тем, как Трина общалась с молодой будущей мамой и измеряла её кровяное давление. During one visit I observed, Trina chatted with a young soon-to-be mom while she took her blood pressure.
Измерив давление, Трина сказала ей: Мы подберём другие лекарства. As Trina deflated the blood pressure cuff, she said, We’ll see about changing your prescription, OK?
Многие из нас испытывают психологическое давление каждый день. Many of us experience microaggressions on a daily basis.
Ему не предшествовало давление рынка или акционеров, и служащие были так удивлены, что, услышав новость, не могли сдержать слёз. There had been no market or stakeholder pressure, and employees were so surprised that they burst into tears when they heard the news.
При каждом ударе сердца высокое кровяное давление спрессовывает миллионы красных кровяных клеток в большие кислородные поезда, которые быстро движутся по нашему телу. At every heartbeat, a higher blood pressure literally compacts millions of red blood cells into massive trains of oxygen that quickly flow throughout our body.
Твой отец оказывает давление на тебя ради хороших оценок. Your father puts pressure on you to get good grades.
Он жалуется на давление в груди и сильную головную боль. He was complaining of chest pressure and severe headache.
Низкое давление может привести к перегреву и разрушению протектора. Low tire pressure could result in overheating and treads operation.
Мы хотим начать измерять у вас температуру и давление. We want to start taking temperatures, blood pressure.
Каково удельное демографическое давление на границе с государством Хонтия? What is SDP at the border with Hon state.
Но неуклонный спрос на электроэнергию оказывал давление на правительство But the steadily growing demand for electricity kept the government busy
Доктор проверит ваше горло, ваш пульс, ваше кровяное давление, померяет температуру, послушает сердце и легкие, проверит глаза, зубы или сделает рентген. The doctor will examine your throat, feel your pulse, test your blood pressure, take your temperature, sound your heart and lungs, test your eyes, check your teeth or have your chest X-rayed.
Температура и давление атмосферы Земли делают возможным существование огромных океанов, омывающих её поверхность. On Earth, the temperature and atmospheric pressure are just right to allow oceans of liquid water to exist on the surface of the planet.
Вероятно,у нее была высокая температура, артериальное давление, спазмы. She probably had a high fever, blood pressure, spasms.
Ураганный ветер стих, и Люк почувствовал, что давление возвращается к норме. The swirling wind subsided, and he felt the air pressure returning to normal.
Океаны будут возникать за мгновение, а давление земного ядра разорвет планету. Oceans born in the blink of an eye. The stress on the Earth’s core will rip this planet apart.
Давление соответствует условиям работы водолазов, которые в нашем случае 185 метров ниже уровня моря. Pressurized to match the divers’ working conditions, which, in this case, is 622 feet below sea level.
Этот аппарат увеличит ваше кровяное давление и восстановит ткани. This apparatus will augment your blood pressure and infuse the tissues.
Воздействие на опухоль может вызвать всплеск адреналина и резко повысить ваше кровяное давление. Manipulating the tumor can cause a surge of adrenaline and a dangerous spike to your blood pressure.
Что я вам говорил на счет того, чтобы вы не повышали свое кровяное давление. What did I tell you about not raising your blood pressure?
Этим можно уменьшить давление на мозжечковых миндалинах и снизить её боль на недели. It can relieve the pressure on the cerebellar tonsils And diminish her pain for weeks.
А я верю, что она уменьшает давление на мозг. I believe it relieves pressure on the meat of the brain.
Я уменьшу давление на позвоночник, чтобы повреждение не стало постоянным. I’m just relieving the pressure on his spine so the damage doesn’t become permanent.
Давление превратилось в невыносимый пресс уже на следующем шагу. But the pressure grew excruciating with the next step.
У тебя давление было на 10 пунктов выше при последнем осмотре. Your blood pressure was ten points over your last checkup.
Теперь найди мне цилиндр, в котором ещё есть давление! Now find me an oxygen cylinder that still has pressure in it!
Давление заставит кислород поступать в вашу систему, и будет насыщать вашу кровь. The pressure will force the oxygen into your system, saturate your blood.
Изготовитель утверждает, будто препарат способствует укреплению костей, снижает давление и уменьшает риск сердечных заболеваний. It’s also touted to preserve bone strength, reduce hypertension and the risks of heart disease.
Складки вызывают неравномерное давление, и он может получить кожные язвы. Wrinkles cause uneven pressure, and he can get skin ulcers.
Давление, оставлявшее синяки и ссадины, заставило меня ахнуть и от боли, и от желания. A bruising, almost tearing pressure brought my breath in a gasp that was both pain and desire.
Она перешла в воздушный шлюз, закрыла люк и сбросила давление. She let herself into the airlock, closed the hatch, and depressurized.
Мой уровень превосходства так высок, что я чувствую давление со всех сторон. My level of excellence is so high that I’m feeling the pressures, man.
Я держала глаза закрытыми, но даже через прикрытые веки я ощущала давление его взгляда. I kept my eyes closed, but even through closed lids I could feel the press of his gaze.
Разогреваете страсти в попытке оказать политическое давление на Его Честь. Inflaming the public’s passions in an attempt to exert political pressure over His Honor.
Кровяное давление измеряет силу, с которой кровь пульсирует в артериях. The blood pressure measures the force of blood Pulsating through the arteries.
Давление на нижнюю часть височной доли может привести к зрительным галлюцинациям. Pressure on the ventral temporal lobe can cause visual hallucinations.
Изучить ее глубины и состав ядра, анализировать атмосферную смесь и регистрировать давление воздуха. They would examine the depth and composition of its core, analyze the atmospheric mix, and record the air pressure.
Но любое давление или удар на поверхности раны может ее сместить. But any pressure or impact on the entrance wound could dislodge it.
У тебя кровотечение, которое увеличивает давление и нарушает циркуляцию крови в руке. You have a bleed that is increasing the pressure, cutting off the circulation to your arm.
Клапан ослабил давление газа быстрее, чем оно поднялось в баллоне. The valve released the gas pressure Faster than the tank could build it up.
Давление ветра на кливер, приложенное к бушприту, неминуемо повернет судно. With its tremendous leverage on the bowsprit the jib, given a chance, would turn the ship back irresistibly.
Давление ослабло, и я знала, что белая дама поплыла прочь. Then the pressure eased, and I knew she’d floated away.
Ричард сделал резкое движение руками, и давление хрустнуло, будто разразился наконец нависший ураган. Richard made one abrupt movement with his hands and the pressure broke, like a storm finally bursting to life.
Я лишь могу догадываться, какое давление ты ощущаешь сейчас. I can only imagine the pressure building up to this moment.
А частота дыхания и давление крови могут даже превысить показатели, нормальные для бодрствующего. His respiration and blood pressure are up to waking levels or higher.
Нитц прекрасно понимал, что наибольшее давление оказывается именно здесь. Nitz recognizes that more decisive pressures are brought to bear here.
Читайте также:  Метилтретбутиловый эфир давление насыщенных паров
  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Adblock
detector